Tekvir Suresi
Önceki 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  Sonraki

وَمَا تَشَاءُونَ إِلَّا أَنْ يَشَاءَ اللَّهُ رَبُّ الْعَالَمِينَ
ARAPÇA LATİN Ve mâ teşâûne illâ en yeşâallâhu rabbul âlemîn(âlemîne).  
DİYANET İŞLERİ Âlemlerin Rabbi olan Allah dilemedikçe siz dileyemezsiniz. Facebook'ta Paylaş
DİYANET VAKFI Âlemlerin Rabbi Allah dilemedikçe siz dileyemezsiniz. Facebook'ta Paylaş
ELMALILI SADE Fakat o alemlerin Rabbi olan Allah dilemeyince siz dileyemezsiniz! Facebook'ta Paylaş
ÖMER NASUHI BİLMEN Ve âlemlerin Rabbi olan Allah dilemeyince siz dileyemezsiniz. Facebook'ta Paylaş
FİZİLALİL KURAN Ancak alemlerin Rabbi Allah dilemedikçe siz dileyemezsiniz. Facebook'ta Paylaş
ABDÜLBAKİ GÖLPINARLI Ve isteyemezsiniz, âlemlerin Rabbi Allah istemedikçe. Facebook'ta Paylaş
İBN-İ KESİR Alemlerin Rabbı olan Allah dilemedikçe, sizler dileyemezsiniz. Facebook'ta Paylaş
TEFHİMÜL KURAN Alemlerin Rabbi olan Allah, dilemedikçe siz dileyemezsiniz. Facebook'ta Paylaş
BEKİR SADAK Alemlerin Rabbi olan Allah dilemedikce sizler bir sey dileyemezsiniz. * Facebook'ta Paylaş
CELAL YILDIRIM Âlemlerin Rabbi Allah dilemedikçe siz dileyemezsiniz. Facebook'ta Paylaş
HASAN BASRİ ÇANTAY (Bununla beraber o doğruluğu) âlemlerin Rabbi olan Allah dilemeyince siz dileyemezsiniz. Facebook'ta Paylaş
ALİ FİKRİ YAVUZ Fakat âlemlerin Rabbi olan Allah, (sizin dürüst olmanızı) dilemeyince, siz dileyemezsiniz. (Daima Allah’ın kudret ve iradesi altındasınız.) Facebook'ta Paylaş
ALİ BULAÇ Alemlerin Rabbi olan Allah dilemedikçe siz dileyemezsiniz. Facebook'ta Paylaş


Tekvir Suresi
Önceki 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  Sonraki