Müddessir Suresi
Önceki 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50  51  52  53  54  55  56  Sonraki

ثُمَّ يَطْمَعُ أَنْ أَزِيدَ
ARAPÇA LATİN Summe yatmau en ezîd(ezîde).  
DİYANET İŞLERİ Sonra da o hırsla daha da artırmamı umar. Facebook'ta Paylaş
DİYANET VAKFI Üstelik o (nimetlerimi) daha da arttırmamı umuyor. Facebook'ta Paylaş
ELMALILI SADE Sonra o daha da arttırmamın hırsı içindedir! Facebook'ta Paylaş
ÖMER NASUHI BİLMEN (13-15) Ve yanında hazır oğullar (verdim). Ve onun için bir döşemekle döşeyiverdim. Sonra da arttırayım diye tamahkar bulunuyor. Facebook'ta Paylaş
FİZİLALİL KURAN Böyleyken halâ daha çoğunu vermemi bekliyor. Facebook'ta Paylaş
ABDÜLBAKİ GÖLPINARLI Sonra da daha fazlalaştırmamı umar. Facebook'ta Paylaş
İBN-İ KESİR Sonra daha da artırmamı umar o. Facebook'ta Paylaş
TEFHİMÜL KURAN Sonra, daha da arttırmam için tamah eder (doyumsuz istekte bulunur). Facebook'ta Paylaş
BEKİR SADAK Bir de verdigim nimetten artirmami umar; Facebook'ta Paylaş
CELAL YILDIRIM Sonra da (verdiğimi) daha da artırmamı ister. Facebook'ta Paylaş
HASAN BASRİ ÇANTAY Sonra da o (bütün bunlara rağmen) hırs ile daha da artırmamı ister. Facebook'ta Paylaş
ALİ FİKRİ YAVUZ Sonra da arzu eder ki, daha artırayım. Facebook'ta Paylaş
ALİ BULAÇ Sonra, daha arttırmam için tamah eder (doyumsuz istekte bulunur). Facebook'ta Paylaş


Müddessir Suresi
Önceki 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50  51  52  53  54  55  56  Sonraki