Müddessir Suresi
Önceki 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50  51  52  53  54  55  56  Sonraki

كَأَنَّهُمْ حُمُرٌ مُسْتَنْفِرَةٌ
ARAPÇA LATİN Ke ennehum humurun mustenfireth(mustenfiretun).  
DİYANET İŞLERİ (50-51) Onlar sanki arslandan kaçan yaban eşekleridirler. Facebook'ta Paylaş
DİYANET VAKFI (49-51) Böyle iken onlara ne oluyor ki, âdeta arslandan ürküp kaçan yaban eşekleri gibi (hâla) öğütten yüz çeviriyorlar? Facebook'ta Paylaş
ELMALILI SADE Sanki ürkmüş yaban eşekleri, Facebook'ta Paylaş
ÖMER NASUHI BİLMEN (50-52) Sanki onlar, arslanlardan ürkerek firar etmiş yaban eşekleridir. Yok, onlardan her biri diler ki kendisine neşredilmiş sahifeler verilmiş olsun. Facebook'ta Paylaş
FİZİLALİL KURAN Yaban eşekleri gibidirler. Facebook'ta Paylaş
ABDÜLBAKİ GÖLPINARLI Sanki yabâni eşeklerdir onlar da. Facebook'ta Paylaş
İBN-İ KESİR Ürkek yaban eşekleri gibi; Facebook'ta Paylaş
TEFHİMÜL KURAN Sanki onlar, ürkmüş yaban eşekleri gibidirler; Facebook'ta Paylaş
BEKİR SADAK (50-51) Arslandan urkerek kacan yabani merkeplere benzerler. Facebook'ta Paylaş
CELAL YILDIRIM (50-51) Aslandan kaçan ürkek yaban eşekleri gibi.. Facebook'ta Paylaş
HASAN BASRİ ÇANTAY (50-51) Sanki onlar arslandan ürküb kaçan vahşî eşeklerdir! Facebook'ta Paylaş
ALİ FİKRİ YAVUZ Sanki ürkmüş yaban eşekleri; Facebook'ta Paylaş
ALİ BULAÇ Sanki onlar, ürkmüş yaban eşekleri gibidirler; Facebook'ta Paylaş


Müddessir Suresi
Önceki 1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42  43  44  45  46  47  48  49  50  51  52  53  54  55  56  Sonraki