Müddessir Suresi | ||||
Önceki | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 | Sonraki |
فَرَّتْ مِنْ قَسْوَرَةٍ | ||
ARAPÇA LATİN | Ferret min kasvereh(kasveretin). | |
DİYANET İŞLERİ | (50-51) Onlar sanki arslandan kaçan yaban eşekleridirler. | |
DİYANET VAKFI | (49-51) Böyle iken onlara ne oluyor ki, âdeta arslandan ürküp kaçan yaban eşekleri gibi (hâla) öğütten yüz çeviriyorlar? | |
ELMALILI SADE | arslandan kaçmaktalar! | |
ÖMER NASUHI BİLMEN | (50-52) Sanki onlar, arslanlardan ürkerek firar etmiş yaban eşekleridir. Yok, onlardan her biri diler ki kendisine neşredilmiş sahifeler verilmiş olsun. | |
FİZİLALİL KURAN | Arslandan korkup kaçan. | |
ABDÜLBAKİ GÖLPINARLI | Arslandan kaçıyorlar. | |
İBN-İ KESİR | Ürkmüş olan, arslandan. | |
TEFHİMÜL KURAN | Arslandan korkup kaçmışlar. | |
BEKİR SADAK | (50-51) Arslandan urkerek kacan yabani merkeplere benzerler. | |
CELAL YILDIRIM | (50-51) Aslandan kaçan ürkek yaban eşekleri gibi.. | |
HASAN BASRİ ÇANTAY | (50-51) Sanki onlar arslandan ürküb kaçan vahşî eşeklerdir! | |
ALİ FİKRİ YAVUZ | Aslandan kaçmaktalar... | |
ALİ BULAÇ | Arslandan korkup-kaçmışlar. |
Müddessir Suresi | ||||
Önceki | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 | Sonraki |